※あくまで勉強会の報告書ですので,間違った解釈が含まれる可能性があります.また,形式は統一していないことをご承知おきください.内容に関するコメントなどは是非事務局までお願いいたします.
また、本報告書は基本的に「野田泰一・西川輝昭(編集:2005)国際動物命名規約第4版(日本語版)」と「大久保 憲秀 (2006) 『動物学名の仕組み 国際動物命名規約第4版の読み方』」を参照しています。その他の引用文献はページ末に付してあります.
2011年6月5-6日
第3回命名規約輪読会
照屋清之介
条51. 著者名の引用.
51.1. 著者名の使用は任意.
勧告51A. 著者と日付の引用.
勧告51B. 著者名の換字.
51.2. 著者権引用の形式.
勧告51C. 多数の著者の引用.
51.2.1. 学名の著者ではなく、学名の使用者を表示したい場合は、丸括弧以外の明白な別のやり方で、そのタクソンの学名から区別する。
Cancer pagurus Linnaeus について,Latreille 氏の用法として引用したい場合は
Cancer pagurus Linnaeus sensu Latreille
Cancer pagurus Linnaeus (as interpreted by Latreille)
などとして書く.決して“Cancer pagurus Latreille”あるいは“Cancer pagurus(Latreille)”と書いてはいけない。
勧告51D. 著者不明の場合・著者不明扱いであるが著者が判明している場合
勧告51E. 貢献者の引用
勧告51F. 不適格名や除外された学名の著者の引用
51.3. 変更された結合における著者名(や日付)をくるむ丸括弧の使用
51.3.1. 設立時に属名が不正な綴り(誤った原綴り、誤った後綴り)か修正名に結合していたときや、不当な修正名が有効名であったとしても、丸括弧は用いない。
(例;1839 年 Fenestella Lonsdale, 1839
1850年 Fenestrella subantiqua d’Orbigny, 1850
この種は Fenestella subantiqua d’Orbigny, 1850 と引用し、
Fenestella subantiqua (d’Orbigny, 1850) とは引用しない。
51.3.2. 丸括弧の使用は、①亜属名の有無、②同属内での別亜属への移動、③種階級群内での階級の変更、④亜種の同属他種への移動によっても影響しない。
(例;オリジナルが Aus ( Bus ) xus AuthorX のとき
①Aus xus AuthorX 、 ②Aus ( Cus ) xus AuthorX、③Aus bus xus AuthorX
しかし、Bus xus ( AuthorX ) 、 Bus ( Aus ) xus (AuthorX)
また、オリジナルがAus bus xus AuthorX のとき
④Aus xus AuthorX
51.3.3.
(例;Lowe ( 1843 ) の魚
彼は、まず論文中でSeriola gracilis を記載した。Seriola は既知の属。
記載中で「将来Seriola 属から分離すると今は考えにくいが、分けるならCubiceps 属と呼ぼう」と記述。
・・・
現在ではCubiceps は有効名として使用されており、Seriola grasilis Lowe がタイプ種であり、有効名として Cubiceps gracilis (Lowe)と表記されている。
勧告51G. 新結合を作成した人物の引用
(例; Aus bus ( AuthorX ) AuthorY
Aus bus ( AuthorX, 1905 ) AuthorY, 1910
動物での引用例は珍しいですが、国際植物命名規約では必ずこのように引用しなければならないとしている。